Читайте также:

Кто таков Пурсам - не знаю, ногосподин Маркевич был к людям строг, и его похвала - не шутка! Очень ягордился собою, и всё шло хорошо...

Максим Горький   
«Испытатели»

Его навестили Кросс и полковник Райдер, но он отказался дажезвонить генералу Файфу. У меня здесь их рапорт.      - Они неправильно с ним обращались, - усмехнулся я...

Стаут Рекс (Stout Rex)   
«Недостаточно мертв»

какой-нибудь миле от кухонной двериЭдмондса; попросту говоря, подпольно ведет, ибо ему не надо было объяснять,что сделал бы Зак Эдмондс или его сын Карозерс (или сам старик Каc Эдмо..

Фолкнер Уильям (Faulkner William)   
«Огонь и очаг»

Смотрите также:

Раймонд Чандлер

Библиография произведений

Все статьи


«Убийство во время дождя»



Раймонд Чандлер (Raymond Thornton Chandler)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 35)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Тем временем:

... Где он, где он, ангел светлокрылый? - Милый ангел, приходи скорее, Защити от крысы и помилуй!


    24. РАССВЕТ



    Змей взглянул, и огненные звень Потянулись, медленно бледнея, Но горели яркие камень На груди властительного Змея.

    Как он дивно светел, дивно страшен! Но Павлин и строг и непонятен, Золотистый хвост его украшен Тысячею многоцветных пятен.

    Молчаливо ждали у преддверья; Только ангел шевельнул крылами, И посыпались из рая перь Легкими, сквозными облаками.

    Сколько их насыпалось, белея, Словно снег над неокрепшей нивой! И погасли изумруды Зме И Павлина веерное диво.

    Что нам в бледном утреннем обмане? И Павлин, и Змей - чужие людям. Вот они растаяли в тумане, И мы больше видеть их не будем.

    Мы дрожим, как маленькие дети, Нас пугают времени налеты, Мы пойдем молиться на рассвете В ласковые мраморные гроты.


    25. СМЕРТЬ



    Нежной, бледной, в пепельной одежде Ты явилась б ласкою очей. Не такой тебя встречал я прежде В трубном вое, в лязганьи мечей.

    Ты казалась золотисто-пьяной, Обнажив сверкающую грудь. Ты среди кровавого тумана К небесам прорезывала путь.

    Как у вечно-жаждущей Астреи, Взоры были дивно глубоки, И неслась по жилам кровь быстрее, И крепчали мускулы руки.

    Но тебя, хоть ты теперь иная, Я мечтою прежней узнаю. Ты меня манила песней рая, И с тобой мы встретимся в раю.


    26. В НЕБЕСАХ



    Ярче золота вспыхнули дни, И бежала Медведица-ночь. Догони ее, князь, догони, Зааркань и к седлу приторочь!

    Зааркань и к седлу приторочь, А потом в голубом терему Укажи на Медведицу-ночь Богатырскому Псу своему...

Гумилев Николай Степанович   
«Романтические цветы»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Михаил Пригодин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Раймонд Чандлер (Raymond Thornton Chandler), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяЦитатыГостевая