Читайте также:

— Я никому в жизни не платил больше трех — вам буду платить четыре. Лесли Рейнджер поднялась и взяла сумочку. — Сожалею, что побеспокоила...

Уоллес Эдгар (Wallace Edgar)   
«Когда на Лондон нагрянули банды»

Ориентиры полностью совпадают.      -- Повторяю, у меня traspaso. Никто не может продать эту землю.      -- М..

Шекли Роберт (Sheckley Robert)   
«Между Сциллой и Харибдой»

     Надо же на что-нибудь решиться. Жалко же.                &..

Зощенко Михаил Михайлович   
«Рассказы, не вошедшие в собрание сочинений»

Смотрите также:

Раймонд Чандлер

Библиография произведений

Все статьи


В этом самом качестве она сумела опутать сынка известного богача.
     - Что от меня требуется?
     - У меня такое впечатление, что это довольно грязная история, Филипп,- вздохнула Анна.- Но дело есть дело. Если она была когда-нибудь на крючке, ты должен раскопать эту историю и убедить ее, что все о ней знаешь. Если нет... Если нет, что более вероятно, потому что она вообще-то из порядочной семьи, ты должен сам что-нибудь придумать. Придумать, как избавить сынка нашего клиента от ее пут.
     - Придумать?
     - А разве тебе время от времени не приходят в голову разные фантазии?
     - Меньше всего занимаюсь фантазиями.
     - Может быть, озарения?
     - Не помню, когда это было последний раз. Но кто есть кто, Анна? Кто содержит притон и кто этот богач?
     - Что касается владельца игорного дома, то речь идет о Марти Эстеле...
     Услышав это имя, я поднялся было из кресла, но тут же припомнил, что уже месяц сижу на мели и что карманы мои пусты. Снова сел и посмотрел на Анну.
     - Более чем вероятно, что ты нарвешься на неприятности,- сказала она, видя мою нерешительность.- Мне, конечно, не приходилось слышать, чтобы Марти кого-нибудь ухлопал на улице средь бела дня. Но известно, что он не любит шутить, тем более, когда речь идет о его бизнесе.
     - Опасность - моя профессия,- со вздохом ответил я.- 25 в день и 250, если улажу это дело.
     - Но я тоже должна что-нибудь иметь,- жалостливо заныла Анна.
     - О'кэй! В городе полно бедолаг, готовых вкалывать за гроши. Рад был видеть тебя в добром здравии, Анна. До новых встреч!..
     На этот раз я встал решительно. Моя жизнь стоит немного, но цена, которую я назвал, была более, чем умеренная за поручения такого рода. Мне было известно, что Марти Эстель пользуется репутацией жестокого человека, для которого все средства хороши. Он имеет преданных подручных и его поддерживают весьма влиятельные люди. Резиденция Эстеля находится в западном районе Голливуда, это тоже кое-что значит. К тому же известно, если Эстель берется за что-то, то берется основательно.
     - Ладно,- скривилась Анна.- Бедная, старая женщина всеми силами пытается спасти от краха свое детективное бюро. Что я для этого имею? Только болезни и никуда негодное здоровье. Ты лишаешь меня последнего гроша!
     - Что за девица? - спросил я, пропуская мимо ушей стенания этой толстой притворщицы. Я сел в кресло и приготовился слушать.
     - Зовут ее Харри Хантрисс (охотница (анг.




Страницы: (53) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Опасность - моя профессия», страница 2 (прочитано 2%)

«В горах не бывает преступлений», закладка на странице 10 (прочитано 21%)

«Выстрел у Сирано», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Глубокий сон», закладка на странице 10 (прочитано 6%)

«Горячий ветер», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Детектив Марлоу», закладка на странице 10 (прочитано 6%)

«Долгое прощание», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Женщина в озере», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Засада на Ноон-стрит», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Золотые рыбки», закладка на странице 10 (прочитано 26%)

«Король в желтом», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«На том стою», закладка на странице 10 (прочитано 9%)

«Невадский газ», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Тем временем:

... В законченном виде рассказ должен был заключать в себе историю невольницы, брошенной, по мусульманскому обычаю, в море за неверность, за которую мстит молодой венецианец, ее возлюбленный. Событие это отнесено к тому времени, когда Семь Островов были под властью Венеции и вскоре после того, как арнауты были прогнаны из Мореи, которую они опустошили несколько времени спустя после вторжения русских. Отпадение майнотов после того, как им не дозволили разграбить Мизитру, помешало предприятию русских и привело к разгромлению Мореи, во время которого жестокость, проявленная всеми, была беспримерной даже в летописях правоверных.

                       Все тихо... Не шумит прибой
                    Там, где над грозною скалой
                    Вознесся памятник герою
                    Афин прекрасных. Над страною
                    Надгробный камень тот царит,
                    О славных битвах говорит
                    И издалека парус белый
                    Приветом радостным дарит...

Джордж Гордон Байрон (George Gordon Byron)   
«Гяур»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Михаил Пригодин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Раймонд Чандлер (Raymond Thornton Chandler), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяЦитатыГостевая