Веселенький ислегка под хмельком. -- Фу,--- говорит, -- пропасть какая. Я -- говорит,---думал, что высшаямера, а оно ничего похожего...
- Охотник за головами? - машинально повторил Майкл и присвистнул. - Мы нашли ящик, - продолжал Стэнс. - В ящике лежала гол..
.- уже хрипло дребезжал Тютиков, искоса через пенсне поглядывая на Покусаева.- И всех гла- варей. &..
... Still, it was
too heavy. It was much too heavy. He had his leather rod-case in his hand
and leaning forward to keep the weight of the pack high on his shoulders he
walked along the road that paralleled the railway track, leaving the burned
town behind in the heat, and then turned off around a hill with a high,
fire-scarred hill on either side onto a road that went back into the
country. He walked along the road feeling the ache from the pull of the
heavy pack. The road climbed steadily. It was hard work walking up-hill. His
muscles ached and the day was hot, but Nick felt happy. He felt he had left
everything behind, the need for thinking, the need to write, other needs. It
was all back of him.
From the time he had gotten down off the train and the baggage man had thrown his pack out of the open car door things had been different. Seney was burned, the country was burned over and changed, but it did not matter. It could not all be burned. He knew that. He hiked along the road, sweating in the sun, climbing to cross the range of hills that separated the railway from the pine plains.
The road ran on, dipping occasionally, but always climbing. Nick went on up. Finally the road after going parallel to the burnt hillside reached the top. Nick leaned back against a stump and slipped out of the pack harness. Ahead of him, as far as he could see, was the pine plain. The burned country stopped off at the left with the range of hills. On ahead islands of dark pine trees rose out of the plain. Far off to the left was the line of the river. Nick followed it with his eye and caught glints of the water in the sun.
There was nothing but the pine plain ahead of him, until the far blue hills that marked the Lake Superior height of land. He could hardly see them, faint and far away in the heat-light over the plain. If he looked too steadily they were gone. But if he only half-looked they were there, the far-off hills of the height of land...
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Михаил Пригодин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7